Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 19:36

ashishjoshi
ashishjoshi 58 Respected Seniors and Dear Friends ! ...
Japanese

Ishimaru Kiyotakaは、Super High School Level Hall Monitorです。

彼はお互いを殺しあわなければならない、という状況でも、決められたルールを厳守したり、ルールを破る人を怒ったりと、とても真面目な人です。

それは過去に彼の祖父が社会の法を破ったことにより、彼の家族が苦しんだことが原因です。なので彼は、たとえ自分が死ぬかもしれない状況の中でも、常に誠実な人です。

…真面目過ぎて空気が読めない所もありますが、そこもまた可愛いんです!

English

Ishimaru Kiyotaka is a Super High School Level Hall Monitor.

He is a serious person with true character who strictly observes rules and scolds the people who break rules, even in a situation where he is about to get killed by his mates.

The reason behind that is, in past, his grandfather broke the rules of his company due to which his family went through a hard time. Therefore, even in the conditions where he is likely to die, he is always sincere.

Being extra-ordinarily serious, he is sometimes unable to understand the atmosphere, but that is also cute.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です