Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jun 2013 at 15:15

English

You should apply it three times:
1. Using a sponge, work in Tent Mate evenly over the clean, damp material. For the cotton blend (T/C) with PU-coating, it is important to always apply it to the UNCOATED (outer) layer! Let the material dry for 3-12 hours after application (depending upon the weight of the material).
2. The first coating is used to stabilize the material.
The second two applications increase the waterproofing of the surface. Spread Tent Mate evenly in a thin layer over the material. After letting it dry briefly, repeat the application.

Japanese

三度、塗りつけてくさださい

1.スポンジをお使い、Tent Mateを均等に汚れていない湿った生地に塗ること。綿にPUコーティングを施すために、さらの表層に塗りつけることが重要です。塗りつけたら三時間から十二時間かけて乾かしてください。(生地の重量によります)
2.最初のコーティングは生地を固定するのに使います。
次の二階の塗りつけでは表面の耐水性を強化します。Tent Mateを生地の表層に均等に塗りつけてください。十分乾かしてから、塗りつけを繰り返してください。

Reviews ( 1 )

nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
nnneko rated this translation result as ★★★★ 11 Jun 2013 at 15:52

original
三度、塗りつけてくさださい

1.スポンジをお使い、Tent Mateを均等に汚れていない湿った生地に塗ること。綿にPUコーティングを施すために、さらの表層に塗りつけることが重要です。塗りつけたら三時間から十二時間かけて乾かしてください。(生地の重量によります)
2.最初のコーティングは生地を固定するのに使います。
次の二の塗りつけでは表面の耐水性を強化します。Tent Mateを生地の表層に均等に塗りつけてください。十分乾かしてから、塗りつけを繰り返してください。

corrected
三度、塗りつけてくさださい

1.スポンジをお使い、Tent Mateを均等に汚れていない湿った生地に塗ること。綿にPUコーティングを施すために、さらの表層に塗りつけることが重要です。塗りつけたら三時間から十二時間かけて乾かしてください。(生地の重量によります)
2.最初のコーティングは生地を固定するのに使います。
次の二の塗りつけでは表面の耐水性を強化します。Tent Mateを生地の表層に均等に塗りつけてください。少し乾かしてから、塗りつけを繰り返してください。

dry breifly ですよね。

Add Comment