Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Jun 2013 at 11:36

sugurukaneko
sugurukaneko 52 singapore, Nanyang Techonological Uni...
English

Pakistan’s Startup Ecosystem Has So Much Potential (INFOGRAPHIC)

Adam Dawood is the founding partner of DYL Ventures, a Pakistan-centric venture capital and consultancy firm. You can find him on Twitter as @adamdawood.

Continuing our series of posts on Pakistan’s internet industry we have created an infographic that shows how and why Pakistan could be on the cusp of huge internet growth. With a population actually much greater than the reported 180 million, and with fast-growing mobile and mobile internet usage, Pakistan has a large body of users who are getting comfortable using online services.

Japanese

パキスタンで新しくできた生態系、そしてシステムに秘められる可能性(インフォグラフィック)

アダム ダーウッドはDYLベンチャーのパートナーで、DYLベンチャーとはコンサルタント、ベンチャーキャピタル会社でパキスタンで中心的な企業です。twitterで@adamdawoodと調べると、アダム ダーウッドさんを検索できます。

パキスタンでのインターネット産業について述べます。私達はなぜ、そしてどのようにパキスタンでのインターネット産業が拡大するのかを示すインフォグラフィックを作成しました。実際の人口は報道されている180万人より多く、携帯電話そして携帯電話によるインターネット使用量は確実に増加しており、パキスタンにはオンラインサービスを使用する事に満足を感じている人が多くいます。

Reviews ( 1 )

tsassa 61 An experienced and highly valued Engl...
tsassa rated this translation result as ★★★★ 07 Jun 2013 at 20:56

Good!

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/pakistan-startup-ecosystem-infographic-2013/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。