Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 04 Jun 2013 at 15:38

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
English

“Staff that helps” is a customized function, which is able to recommend users personalized weekly collection of baby-care products based on the data of baby’s profiles. This new feature is added at the bottom of the weekly knowledge collection column. After browsing all the healthy tips and articles, users are allowed to choose what kind of products they want and can purchase easily by tapping the pictures.

Chunyu Doctor, the first app rolled out by Chunyu Tianxia last year now has over 10m users. The company has not started the monetization yet, according to CEO Zhang Rui, and among all the users, around 40% are with pregnant mothers and also make up a large portion of the daily active users.

Japanese

「お役立ちスタッフ」はカスタマイズされた機能で、赤ちゃんのプロフィールデータを元に、毎週個人向けのベビーケア商品をユーザーにおすすめする機能です。この新しい機能は、週刊知識コレクションコラムの一番下に付け加えられています。全ての健康アイデアや記事を閲覧した後は、ユーザーは、簡単に写真をタッチするだけで欲しい商品を購入することができます。

Chunyuドクター、初めのアプリケーションは、去年Chunyu Tianxiaより公開され、現在1000万人のユーザーに愛用されています。企業はまだ収益化をはじめていませんが、最高経営責任者のZhang Rui氏によると、全ユーザーの役40%は妊婦さんたちで、毎日のアクティブユーザーの大部分を占めているとのことです。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 16 Oct 2014 at 12:58

original
「お役立ちスタッフ」はカスタマイズされた機能で、赤ちゃんのプロフィールデータを元に、毎週個人向けのベビーケア商品をユーザにおすすめする機能です。この新しい機能は、週刊知識コレクションコラムの一番下に付け加えられています。全ての健康アイデアや記事を閲覧した後は、ユーザは、簡単に写真をタッチするだけで欲しい商品を購入することができます。

Chunyuドクター、初めのアプリケーションは、去年Chunyu Tianxiaより公開され、現在1000万人のユーザに愛用されています。企業はまだ収益化をはじめていませんが、最高経営責任者のZhang Rui氏によると、全ユーザの役40%は妊婦さんたちで、毎日のアクティブユーザの大部分を占めているとのことです。

corrected
「お役立ちスタッフ」はカスタマイズされた機能で、赤ちゃんのプロフィールデータを元に、毎週個人向けのベビーケア商品をユーザにおすすめする機能です。この新しい機能は、週刊知識コレクションコラムの一番下に付け加えられています。全ての健康アイデアや記事を閲覧した後は、ユーザは、簡単に写真をタッチするだけで欲しい商品を購入することができます。

Chunyuドクター、初めのアプリケーションは、去年Chunyu Tianxiaより公開され、現在1000万人のユーザに愛用されています。企業はまだ収益化をはじめていませんが、最高経営責任者のZhang Rui氏によると、全ユーザの役40%は妊婦さんたちで、毎日のアクティブユーザの大部分を占めているとのことです。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: http://technode.com/2013/05/24/medical-app-developer-chunyu-launched-a-baby-care-service-with-shopping-feature/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。