Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 May 2013 at 18:26

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hi thank you for contacting us. Unfortunately you can not use the pictures online because they are under copywriter protection law (anyone using them with out written or explicit permission could be sued, Issued with a fine or even jail).
If you are looking to represent our works in Japan that would be a different story: we could sen you a box with our paintings and prints and if you have contacts with galleries or people willing to buy we could split the money . Let us know what you have in mind

Japanese

こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
残念ながらその画像は著作権(書面や明確な許可なく使用した場合訴えられ、罰金を科されるか拘置をされることさえあります)で保護されているためインターネット上で使用することはできません。

もしあなたが我々の作品を日本で展示しようとしているなら話は違います。
我々の絵や版画を郵送できますし、画廊や購入希望者が関係している場合は費用の分担もできます。
あなたのご要望をお聞かせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.