Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 27 May 2013 at 06:44

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

先月上記注文をした日本の〇〇です。
現在の注文状況を教えていただけますでしょうか。
クレジットカード決済は4/23日に処理されています。
発送を急がせるつもりは全くありません。
理由は分かりませんがログインできずステータスを確認できないためです。

3/17に当方が送信したメールを確認していただけましたでしょうか。
商品の完成を急がせるつもりはまったくありません。
注文を受けていただけたかどうかの確認だけさせてください。
お忙しいところすみませんが、お手透きにお返事をお願いいたします。

English

Hello, this is 〇〇 from Japan, I ordered the above items last month.
I was hoping you could tell me my current order status.
My credit card payment was processed on April 23rd.
I'm definitely not trying to rush you with the shipping.
But for some reason I can't check the status without logging in.

Have you had a chance to see the email that we sent you on March 17th?
I'm definitely not trying to rush you with the shipping.
I'm just asking that you please confirm whether or not you have received our order.
I know you must be busy but I'd really appreciate a reply when you get the time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳をお願いいたします。