Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2013 at 21:37

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

If after 8 days the seller hasn't replied to your case or you have not been able to resolve the issue, please escalate the case the eBay. We will then review the case and decide on the best outcome within 48hours.
Remember that you have 45 days after sending the payment for your item to contact the seller and open a case. You can still open a case after 45 days, but if the case is escalated, it will close because it is no longer eligible for eBay Buyer Protection.
If you don’t escalate the case to eBay within 30 days of opening it, we will take it that you reached a friendly resolution with your seller and the case will be automatically closed.

Japanese

販売者が8日間の間に貴方の異議申し立てに回答しない、あるいは貴方がこの問題を解決できない場合は、異議申し立てをeBay持ち上げてください。その時には私たちが異議申し立てを調査し最良の結果を48時間以内に決定します。貴方が商品の支払い後、販売者に連絡し、異議申し立てを起すことのできる期間は48日間であることを忘れないでください。48日間経過後もまだ異議申し立てはできますが、もし異議申し立てがeBayに持ち上げられた場合はeBay Buyer Protection(購入者保護)の責任期間を超過しているため意義申し立て調査を打ち切ります。貴方の意義申し立て開始から30日以内に異議申し立てをeBayにもち上げない場合、私たちは異議申し立てが販売者との間で友好的に解決したと見なし、貴方の異議申し立て処理を自動的に打ち切ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.