Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 23 May 2013 at 11:39

anpanchi18
anpanchi18 50 翻訳勉強中です。
Japanese

Pretty Cure Seriesは、日本の女の子なら誰もが知っている、チームで戦う魔法少女です。

戦う魔法少女アニメの歴史は長く、過去はセーラームーンやCardcaptor、現在ではPuella Magi Madoka MagicaやMagical Girl Lyrical Nanohaなどが有名なアニメとして挙げられます。

その中でもPretty Cureは、毎年シリーズを変えながら放映しています。
そのため、常に最新の魔法少女アニメとして女の子達に人気があります!

English

Every Japanese girls knows "Pretty cure series", which is the story that magical girls fight together as a team.
The animation of magical girls has long hisory.
In the past, there was Sailor Moon,Card captor, and now, Puella Magi Madola Migica and Magical Girl Lyrical Nanoha are known as a famoun anime.

Even mamong them, Pretty Cure is broadcasted every year as they change series.
Therefore, they are very popular among girls at all times as the latest anime of magical girls.

Reviews ( 1 )

nono 52 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
nono rated this translation result as ★★ 25 May 2013 at 22:11

1行目:Every Japanese girls →Every Japanese girl
3行目:hisory→history
4行目:Migica→Magica(原文)
5行目:famoun→famous
6行目:Even mamong them→Even among them   
投稿する前に今一度確認を!また投稿後に誤りに気づかれたのなら、コメント欄にその旨を明記された方が良いかと思います。

anpanchi18 anpanchi18 17 Jun 2013 at 10:35

ご指摘ありがとうございました。次から気を付けたいと思います。

Add Comment
Additional info: 日本のアニメの紹介文です