Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 23 May 2013 at 01:11
English
I'm working on pricing and availability for you. My understanding is that you want a total of 30 pairs of shoes within the sizing and color confines that you mentioned in your email. Is that correct?
Thanks for your interest,
CD
Japanese
価格の設定と商品の入手を進めております。メールでご連絡いただきましたサイズと色の靴を30組ご用意させていただくということでよろしかったでしょうか?
ご検討いただきありがとうございます。
CD
Reviews ( 1 )
natsukio
64
natsukio rated this translation result as ★★★★★
23 May 2013 at 16:05
素晴らしい翻訳です。
レビューとコメントありがとうございました。
すごく励みになります。