Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 May 2013 at 22:28

snowdrop
snowdrop 52 外資系メーカー勤務 TOEIC score 955 会社員として日...
Japanese

お返事ありがとうございます。

入荷時期については了解しました。
お客様にはご連絡して確認したいと思います。

もし他の商品の希望があれば、返事がきましたら注文させて頂きます。

敬具

English

Thank you for your reply.

I understand the day of arrival of goods.
I will inform it to our customer and check it.

If there are another items the customer wants to purchase, I will place order to you once I get reply from them.

Yours sincerely,

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 16 May 2013 at 16:52

I will inform it to our customer -> inform our customers of it
another items -> other items
the customer wants -> customers want
place order -> place an order
get reply -> get replies

Add Comment