Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2013 at 04:40

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Hi,

All of the products we sell can be be bought in large quantities and we do have the ability to adjust pricing for orders in large quantities through the manufacturers that we are partnered with.

I think the biggest question I have is what exactly are you looking for as far as wholesale? Please send me an example of what type of deal you would be looking for and that may help me understand a bit better what you are proposing.

Thanks, and we look forward to your reply!

JC

Elston, Gus, and Bubba!

Japanese

背景

弊社が販売する全ての製品は大量購入が可能です。また弊社は、提携するメーカーを通して大量注文の価格調整能力を持っております。

私の最大の疑問は、大量販売であなたが何を求めておられるのかということです。どのようなタイプの取引をあなたが求めておられるのか、1つの例を送って頂けますか。そうすれば、あなたが目指しておられるものがもう少しよく理解できると思います。

有難うございます。お返事をお待ちしております。

JC

Elston、GusとBubba!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.