Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 09 May 2013 at 20:05

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

• Do not solely rely on IDS/IPS to protect the network. IDS/IPS are only real-time detection tools to alert users on abnormal or suspicious activities. More importantly, the network should be properly configured with all necessary security protection mechanisms. The whole network should be closely monitored and regularly reviewed so that security loopholes or misconfiguration can be identified promptly.

Firewalls

Depending on the security requirements, the use of two or more firewalls or routers in serial helps to provide an additional level of defence.

Japanese

•ネットワーク保護にはIDS / IPSだけに頼らないこと。 IDS / IPSは、異常または疑わしい活動をユーザーに警告する、ただのリアルタイム検出ツールだ。さらに重要なことは、必須のセキュリティ保護メカニズムすべてを使用し、ネットワークを適切に構成することである。ネットワーク全体を厳重に監視し、定期的に見直すこと。そうすることで、セキュリティの抜け穴や設定ミスを速やかに識別できる。

ファイアウォール

セキュリティ要件に応じて、連続して2つ以上のファイアウォールやルータの使用することで、防御レベルを上げることになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.