Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 May 2013 at 14:50
The site went online in Vietnam in February 2012, and was immediately profitable via its online ads. Taka, the founder and CEO of PosteVn, told me the story:
I used to work in the biggest Japanese magazine in Los Angeles, so when I moved to Vietnam, I knew that there was this real need for Japanese people living abroad. But the market here is saturated with paper magazines. That’s difficult for advertisers who want to do advertising and also paper is one-way interactions. For people living here, they want two-way, they want to communicate.
このサイトはベトナムで2012年2月に公開され、オンライン広告で直ちに利益を上げた。PosteVn創業者でCEOのTaka氏がその話をしてくれた:
「私はロサンゼルスで最大の日系雑誌で働いていましたので、ベトナムに来た時、海外在住の日本人にとって切実なニーズがあると知っていました。しかし、ここの市場は紙の雑誌で飽和していました。これは広告を出したい広告主にとって大変で、また紙では一方通行です。ここで生活する人には、双方向でコミュニケーションしたいという思いがあります。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。