Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Indonesian )

Rating: 61 / Native Indonesian / 1 Review / 30 Apr 2013 at 10:57

nsosiawan
nsosiawan 61 Hi everyone, My name is Nonny Sosia...
English

Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature

At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.

Indonesian

Conyac untuk Bisnis memperkenalkan fitur baru "Penerjemah yang Paling Digemari"

Di Conyac untuk Bisnis, kepuasan pelanggan adalah segalanya. Kami memperhatikan pengguna kami dan secara konstan meningkatkan pelayanan kami untuk memberikan terjemahan yang terbaik dan tercepat. Itulah sebabnya kami memberikan kesempatan untuk peminta terjemahan untuk memilih dengan siapa mereka mau bekerja sama untuk pekerjaan selanjutnya.
Setiap penerjemah mempunyai kemampuan di bidang yang berbeda dan bekerja sama dengan individu yang sama untuk permintaan terjemahan yang serupa memberikan kualitas hasil terjemahan yang lebih baik. Mendapatkan permintaan secara langsung memotivasi penerjemah kami untuk lebih menguasai bidang keahlian mereka lebih lagi.

Reviews ( 1 )

kiarrahmah rated this translation result as ★★★★ 01 May 2013 at 08:52

Bagus, tapi di "peminta terjemahan" agak janggal. Rasanya lebih bagus kalau diganti jadi "pemohon terjemahan" mengingat ini untuk Bisnis yang membutuhkan bahasa relatif baku. Juga penggunaan kata "mau" mungkin lebih baik kalau menggunakan "ingin".

Add Comment