Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 30 Apr 2013 at 01:13

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

How highly are the shipping-expenses after Austria, Europe?

Japanese

送料はどれくらい(高い)ですか

訳注: オーストリアまでの送料、の可能性は高いですが、after のせいでわからないので、ご自分でご想像ください。

Reviews ( 1 )

say_la 53 2013年12月から、英語学習の一環として英→日翻訳にトライしています。 ...
say_la rated this translation result as ★★★★★ 06 Feb 2014 at 17:58

原文が How high ~であるべきところ、highlyであったり、after が使われているなど、訳文をつけるのが難しい1文だと思います。
訳注をつけることで、依頼者にわかりやすい説明ができているので、☆5つとしました。

14pon 14pon 06 Feb 2014 at 18:08

これはまた、ずいぶん古いものをごらんいただいたのですね。
いや、訳注をお褒めいただいたのも初めてです。ありがとうございます。
なぞなぞ英語は、たまにあります。暗号もあります。暗号はさすがにわからないので、ネイティブさんがやってくれるのを待ってます。ま、日本語でもなぞなぞありますけど。

Add Comment