Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Apr 2013 at 14:17

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

写真では写らない程の細かいスリキズが数か所有るため特別価格での販売です。
ギター本体に打痕、塗装剥がれ等はございません。
入荷してから日が浅く、他のお客様の試奏は1回もしていない新品の状態です。
この商品は生産完了品のため、最終入荷となっております。
入手できる最後のチャンスとなっておりますので、是非このチャンスにお買い求めください。
今ならZBのTシャツをサービスでお付けします。
もし、入れ違いで売り切れてしまった場合はご容赦ください。

English

This is a sale at a special price because there are several fine blemishes which do not appear, however, in the photograph.
There is no dent, peeling of paint etc. on the guitar body.
This item is a brand-new since it arrived just recently and there is no trial play by other customers.
This is the last arrival because the production of this item has completed, .
Please buy this one by all means, for this will be the last chance.
At the moment, we provide a ZB T-shirt at no charge.
Please forgive us In case of “sold out” when you ordered.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様への商品案内文です