Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Apr 2013 at 20:37

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

商品は無事届きましたか?
もしご満足してくれたならフィードバックを残してくれませんか?
もし何かこちらに問題があってフィードバックを残してくれないのなら
その理由を教えてくれませんか?


■それはすみませんでした。
私にできることはありますか?


■製品には販売店で発行したシリアルがあります。
保証は1年間ついていますので安心して使える製品です。
もちろんメーカーの正規販売店の製品を扱っています。
故障した場合は保障対応できますので安心してください。

English

Did the item arrive safe?
If you are satisfied with it, could you please give your feedback?
If you cannot do so for some reason or others, I would appreciate it if you could explain the reason.

■I am very sorry about that.
Is there anything I can do for it?

■The item has a serial number issued by the seller.
The guarantee period is one year, so you can use it in relief.
Of course, we are dealing with items of the shops guaranteed by makers.
In case of breakdown of an item, we can deal with the case by the guarantee.
.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■はつけて翻訳してください