Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 72 / 1 Review / 22 Apr 2013 at 00:13

[deleted user]
[deleted user] 72
Japanese

こんにちは。

わたしから商品を購入してくれてありがとう!!

残念なお知らせですが、配送会社のミスあなたの購入したカードが、

水に濡れて破れてしまいました。


返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか??

本当に申し訳御座いませんでした。

本当にごめんなさい。

English

Hello.

Thank you for purchasing merchandise from me!

I have unfortunate news. Through a mistake by the delivery company, the card you purchased got wet and was torn.

Would a refund be acceptable?

I sincerely apologize.

I am truly sorry.

Reviews ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 24 Apr 2013 at 19:17

勉強になりました。

Add Comment