Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Apr 2013 at 22:07

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Your batteries are too low for optimal performance. Insert 4 new “AA” batteries, taking care to align the positive and negative contacts properly. Please be sure you are using new, high quality alkaline batteries.

My BabyPlus® is making an unusual static sound.
It is likely that your battery connection is loose. Please be sure that your battery contacts are making a tight connection with your batteries. Please be sure you are using new, high quality alkaline batteries.

How do I store my BabyPlus® when I’m finished using it?
With proper care, your BabyPlus® can be used for several pregnancies.
Just remove the batteries and return it to the original box. Store in a cool, dry place.

Japanese

最適な稼働をするためのバッテリー残量が非常に少なくなっています。新しい単3電池を入れ、プラス、マイナス極がきちんと接触しているかどうか確認してください。新しい高品質のアルカリ電池を使用しているかどうかご確認ください。

BabyPlus®から異常な雑音が聞こえます。
電池がきちんと入っていないことが考えらます。電池が接触面にきちんと入っているかどうか確認してください。新しい高品質のアルカリ電池を使用しているかどうかご確認ください。

BabyPlus®の使用を終えた時、どのように保管すればよいですか。
正しく保管すればBabyPlus®は何度妊娠してもご利用いただけます。電池を取り除いて、元の箱に入れ、涼しい乾燥した場所に保管してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 製品のマニュアルです。
原本:http://www.babyplus.com/docs/instrman_en.pdf