Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2013 at 14:25

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

返信ありがとうございます。
ご注文いただいた商品ですが、お届け予定日は5/2-23の予定で発送しております。
上記の内容はお客様のご注文履歴のページで確認できます。
しかし商品は恐らく予定日より前に到着します。恐らくあと3-4日で到着する予定です。
上記の理由により、もしご注文のキャンセルをご希望の場合は、お客様に往復分の送料をご負担いただく必要がございます。
ご検討よろしくお願い致します。
翻訳者の方へ。丁寧なビジネス文章に英訳して下さい。

English

Thank you for your reply mail.
Concerning the item you ordered, we are planning to deliver it to you on May 22 or 23. (ちょっと意味わからない)
You can check it from our order history page for customers.
However, I think the item will reach you before the expected date; probably it will be delivered in 3-4 days.
Because of this reason, if you want to cancel the item, we will ask you to pay the out and home shipping charges.
Please consider this situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.