Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2011 at 14:18

keiko77
keiko77 50
English

Indeed,while local operating conditions were of less concern when the economy was expanding at over 10%annually, the current period of slower growth means that foreign investors are likely to be countries withcomparatively weak business environments.


●Pharmaceutical Company Developments
In January 2010, Cambodia’s PPM reported that is to increase its focus on exports for revenue growthdue to challenging conditions in its domestic market. In an interview with The Phnom Penh Post,company President Hay Ly Eang said 15 new markets are being targeted, and that North Africa is apriority. PPM’s partnership with CERP Lorraine Répartition is fundamental to this strategic plan, giventhat the French distributor

Japanese

確かに、年間10%以上の経済成長を続けている時に現地の実施状況への関心は弱くなるが、現在の低迷状況においては外国投資家は比較的鈍化した企業環境の国に傾く傾向があると言える。

●薬品会社開発
カンボジアPPM社は、2010年1月、国内市場での厳しい状況下、輸出による収益成長により一層の焦点をあてる、と報告した。Phom Penh Post社とのインタビューの中でHay Ly Eang社長は、15の新しい市場をターゲットにしており、北アフリカ領土を検討している、と言及した。PPM社の、フランスの販売会社であろうCERP Lorraine Répartition社との協力体制は、この戦略的計画に不可欠となる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.