Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Apr 2013 at 17:51

zhizi
zhizi 68
English

As to the rumor that Weixin would start charging the official accounts services, sources said it was not true. After loaded with games, O2O businesses, and mobile payment, the monetizing approach of Weixin has surfaced step by step.

Japanese

Weixinが公式アカウントサービスを有料にするという噂に関しては、情報筋はその噂は間違いだとしている。ゲーム、O2O事業、モバイル決済などでサービスを満載にし、Weixinのマネタイズへのアプローチは徐々に表面化している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/03/27/weixin-to-release-the-mobile-payment-service/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。