Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 15 Apr 2013 at 23:05

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
English

According to Kuo, Apple is planning to include a fingerprint scanner underneath the home button of its next iPhone. This feature would allow users to bypass password entry and could potentially open the door to e-wallet functionality, but the inclusion of a fingerprint scanner is expected by Kuo to cause the "iPhone 5S" to launch later than some expect.

"Apple has to work out how to prevent interference from the black and white coating material under the cover glass," Kuo said. "Apple is the first to attempt this function and technology, and time is needed to find the right coating material, which will likely affect iPhone 5S shipments."

Japanese

Kuoによると、Appleは次期iPhoineのホームボタンの下部に指紋スキャナを搭載する予定とのことです。この機能により、ユーザはパスワード入力を行う必要がなくなり、イーウォレット機能への扉が開かれる可能性もあります。しかし、Kuoが考えでは、指紋スキャナの搭載により、「iPhone 5S」の発売は一部の人が期待するよりも遅れるだろう、とのことです。

「Appleはカバーガラスの下の黒と白のコーティング材からの干渉をどのように防ぐかをという問題を解決する必要があります」、とKuoは語った。「Appleはこの機能と技術を採用しようと試みる最初の企業ですが、適切なコーティング材を発見するには時間が必要です。それにより、iPhone 5Sの出荷に影響が出る可能性があります」。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース: