Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 11 Apr 2013 at 14:54

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

HotelQuickly launches in 6 countries, helps you book hotels from a curated list

HotelQuickly is a mobile-only, last-minute hotel booking application with the biggest inventory and best rates available across Asia.

HotelQuickly, a Hong Kong based startup, has just launched to help anyone book last-minute hotels easily. The mobile only last-minute hotel booking application is available in Hong Kong, Singapore, Taiwan, Thailand, Indonesia and Malaysia. In a second stage, this mobile application will be available across all of Asia.

Japanese

HotelQuicklyのサービスが6カ国で始まる。精選されたリストからホテル予約が可能に。

HotelQuicklyは、ギリギリでもホテルの予約ができるモバイル専用アプリだ。アジア地域で利用可能で、膨大なデータを持ち、最高評価受けている。


HotelQuicklyは香港に本拠を置くスタートアップで、ギリギリで簡単にホテル予約ができるとして始まった。モバイル専用の滑り込み式のホテル予約アプリは、香港、シンガポール、台湾、タイ、インドネシア、マレーシアで利用できる。このモバイルアプリの第二段階として、アジア全域で利用できるようにする予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/21/hotelquickly-launches-in-6-countries-helps-you-book-hotels-from-a-curated-list/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。