Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 10 Apr 2013 at 15:21
English
Please provide us with the return shipping address for the sender and we will be happy to create a ship request through your account to have this item returned. The shipping costs will be invoiced to your MyUS account
Japanese
送り主に返送先住所をお知らせ下さい。お知らせ頂ければ、そちらのアカウントを通じて返送用の送付要求書を作成します。送料はそちらのMyUSアカウント宛に請求致します。
Reviews ( 1 )
agp31303130 rated this translation result as ★★★★
27 Dec 2013 at 17:06
original
送り主に返送先住所をお知らせ下さい。お知らせ頂ければ、そちらのアカウントを通じて返送用の送付要求書を作成します。送料はそちらのMyUSアカウント宛に請求致します。
corrected
発送者のために返送先の住所をお知らせ下さい。お知らせ頂ければ、そちらのアカウントを通じて返送用の送付要求書を作成します。送料はそちらのMyUSアカウント宛に請求致します。
うまく訳されていると思います。