Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 07:06

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

この度は当店でご購入頂きましてありがとうござます。
出荷前に商品を確認したところ、新品商品ではありますがパッケージ袋が破れている事が分かりました。
誠に申し訳ございません。現在、在庫は現品のみしかございません。
こちらの商品キャンセルの場合は購入履歴からキャンセルして頂きますようお願い致します。
現段階では費用は発生しておりませんのでご安心ください。
この度は誠に申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。


French

Bonjour,

Merci beaucoup pour votre achat.
Quand nous avons vérifié le produit, même si c'est nouveau, le sac d'emballage était déchiré.
Et nous regrettons de vous informer que c'était l'unique produit en stock.
Si vous voulez annuler l'achat, veuillez faire la procédure en entrant 'l'histoire d'achat' du site. Rassurez-vous, car aucun frais n'est pas chargé pour le moment.
Nous vous adressons toutes nos excuses pour ce contretemps.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.