Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Apr 2013 at 14:26
English
HungryGoWhere was previously more like a Yelp (restaurant reviews) for Singapore and thus its restaurant listing number is definitely higher. On the other hand, Chope’s 224 restaurants, are actual paying customers.
Japanese
HungryGoWhereはシンガポールのYelp(レストランレビューサイト)のような存在であった。このため掲載されているレストラン数は当然多い。一方、Chopeに掲載されている24のレストランは実際に利用料金を支払っている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/restaurant-booking-site-chope-raises-25-million-led-singapore-press-holdings/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。