Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Apr 2013 at 17:37

zhizi
zhizi 68
English

Alibaba, the company that runs those two e-stores, says that the number of unique visitors to Taobao last year on its apps or on any mobile browser reached 300 million last year. The company’s blog says that, of those mobile visitors, 57 million (19 percent) made purchases on their phones. While that’s a sizable shift to m-commerce, mobile purchases still made up just 6.87 percent of all Taobao transactions in 2012. At least that’s way up from a mere 1.77 percent in 2011.

Japanese

この2つのサイトを運営している企業Alibabaは、アプリもしくはモバイルブラウザを通じたTaobaoへのユニークビジター数は昨年3億人に達したと述べている。同社のブログによると、そのうちの5700万人(19%)が各自の携帯電話でショッピングをしたとのこと。これはモバイルコマースへの大きなシフトではあるが、それでもこの数字はTaobaoの2012年販売実績全体のわずか6.87%を占めるにすぎない。だが、2011年の実績がたったの1.77%であったことと比べると、これは大きな伸びだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/china-tmall-taobao-600-percent-growth-mobile-shopping-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。