Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2013 at 12:39

English

The new feature will roll out in the second quarter of 2013, and will feature both a “pull” and a “push” mechanism. As such, medical professionals can benefit from the network as both a knowledge base and as a platform for engaging both a local and global audience.

DocDoc’s Content Marketing Network will offer a rich library of marketing resources for dentists and doctors, which includes whitepapers, how-to guides, sponsorship opportunities, events performance analytics and connections to vendor-partners. The network also offers connections with service providers, such as those that offer writing, photography and video production services.

Japanese

この新機能は、2013年の第2四半期に公開予定で、「情報入手」と「宣伝」のシステムが備わることになる。医療関係者は同ネットワークから情報を入手することができ、さらに地方および世界の人々と対話できるプラットフォームとしてもこれを利用できる。

DocDocのContent Marketing Networkは歯科医や医師に対してホワイトペーパー、ハウツーガイド、支援プログラム、イベントパフォーマンス解析やベンダーとの接点を含むマーケティングリソースの豊富なライブラリーを提供する。同ネットワークはさらに執筆、写真撮影や動画制作等のサービス提供者と医師を結びつける機能も果たす。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/13/docdoc-to-launch-content-marketing-platform-in-partnership-with-chatter-buzz-media/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。