Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2013 at 11:02
English
The Indian court system is currently considering to use the Skype video call system too to reduce costs from the usually more expensive video-conferencing calls. Rather than needing to install various facilities for those video calls, the court can opt to use their current computers and internet access to bring the same function there.
The digital legal system has arrived.
Japanese
インドネシアの司法制度は現在、Skypeのビデオ通話も利用することを検討している。より通話料の高いビデオカンフェランスコールのコストを削減するためだ。それらのビデオ通話のために様々な設備を設置するよりも、既存のコンピューターやインタ—ネット回線を利用して同じ機能を裁判に導入するという選択ができるのだ。
司法制度にデジタルツールを活用する時代がやってきた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/indonesian-court-uses-skype/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。