Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Mar 2013 at 11:24

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

また、母親も写真フィルム老舗メーカの「FUJIFILM」に定年までの約30年間を写真に携わり、写真を愛した一人でありました。そんな両 親に育てられ、私も知らないあいだに写真に対する愛着を持っていました。

いま私達の生活は、グローバル化やデジタル化などの急速な進展により、変化が速く、そして激しい時代を迎えています。一方、時代を超えて変わらぬ価値を 守っていくことも大切なことと考えています。

English

My mother also worked at “FUJUFILM”, a famous old film maker, for 30 years until she retired safe; she worked with photographs and was one of such persons who really loved photographs. Brought up by these parents, I naturally come to have affection to photograph.
Now our lives are changing fast and we are facing severe days due to globalization and rapid development of digitalization. On the other hand, I think it is very important for us to keep things that do not change their values over time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 大学のセッエイ