Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2013 at 09:12
While Apple may not make radical changes to the hardware or software of its incredibly popular iPhone or iPad lines in the near future, we all will benefit from a collaborative approach that brings Ive’s award-winning design sense to the software that runs on the hardware he also designs.
The WSJ also reports that the collaboration between the Mac OS X and iOS software teams under Craig Federighi, another result of the recent management re-organization, is changing a bit more slowly, however. Federighi has mentioned that he plans to keep the different engineering teams separate for now, though there is typically quite a bit of collaboration between the two teams.
Appleが近い将来、非常に人気のあるiPhoneやiPadの製品ラインのハードウェア、ソフトウェアをガラリと変えることはないでしょうが、コラボレーションよるアプローチで数々の賞を獲得したアイブのソフトウェアのデザインセンスが彼がデザインするハードウェアでも見られるという恩恵を受けられます。
しかし、ウォール・ストリート・ジャーナルは、最近の経営陣の再編成のもう1つの結果であるクレイグ・フェデリギが率いるMac OS Xと iOSのソフトウェアチームのコラボレーションはもう少し緩やかに変化するだろうと述べています。フェデリギは、通常この2つのチームの間でかなりのコラボレーションが行なわれているが、今のところはそれぞれのエンジニアリングチームを分けておく計画だと語りました。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.ソース:http://www.cultofmac.com/220725/wsj-jony-ives-design-sense-influence-felt-in-new-apple-management-dynamic/