Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Mar 2013 at 19:28

English

In Indonesia Facebook is a marketplace. Yes it’s a social network but it’s a highly abused social network in which people take advantage of their connectedness and use their personal pages to promote and sell products and services. Large numbers of Indonesians use their Facebook pages to upload photos of the things they sell and tag everyone and their dog to announce that they have a new item available for sale. On top of that, there’s the game invitations. Oh the horror when these wretched things come around.

Japanese

インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。空恐ろしいことに、この酷い招待とタグ付けは何度も行われる。

Reviews ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ 16 Mar 2014 at 06:19

original
インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。空恐ろしいとに、この酷い招待とタグ付けは何度も行われる

corrected
インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。この酷い招待とタグ付けが回ってくるの恐ろしいことだ

Add Comment
Additional info: http://en.dailysocial.net/post/why-is-path-so-popular-in-indonesia
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。