Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 22 Mar 2013 at 14:26

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

China’s Tech Ministry Warns of Being Too Dependent on Android

In a recent white paper from China’s tech ministry, MIIT, it warns of China’s huge dependence on Android, Google’s (NASDAQ:GOOG) mobile OS. It represents, the officials warn, a risk to the development of China’s smartphone industry, and cites how Google can exert pressure on handset makers. With a reported 140 million Android users in China, it’s far away the leading smartphone platform.

The report states:

While the Android system is open source, the core technology and technology roadmap is strictly controlled by Google.

Japanese

中国の技術省、Androidへの過度な依存に警告

中国の技術省(MIIT)から先日発表された白書において、同省はGoogle(NASDAQ :GOOG)のモバイルOSであるAndroidに、中国が大きく依存していると警告した。当局の警告として、中国のスマートフォン産業の発展へのリスクを表明し、携帯端末メーカーにGoogleが圧力を加えられる仕組みに言及した。報告によれば、中国は1.4億のAndroidユーザーを有し、同省はリードするスマートフォン•プラットフォームから距離を置いている。

同報告書によれば:

Androidシステムはオープンソースでありながら、コア技術と技術ロードマップは、厳密にGoogleによって制御されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/china-miit-warns-dependent-on-android-google/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。