Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2013 at 17:44

zhizi
zhizi 68
English

Viber Has 3.5 Million Users in Vietnam, Way Ahead of Chat App Rivals

Viber’s got 3.5 million users in Vietnam. Besides Whatsapp, whose numbers are still not confirmed, Viber is crushing everybody else in the messaging app battle in Vietnam. We know that both Line and KakaoTalk have one million users each in the country, so Viber (which also does VoIP calls, like Skype) is well ahead.

To uncover their strategy in this market, we talked to the CEO of Cyprus-based Viber Media, Talmon Marco. He explains that Viber adds 20,000 users per day, and in the month of February it added another 500,000 users. So I had to ask Marco, what do you think is the reason for your explosive February growth? Turns out, it’s a trend:

Japanese

Viberがベトナムで350万人のユーザーを獲得、競合チャットアプリから大きくリード

Viberがベトナムで350万人のユーザーを獲得した。ユーザー数が未だに確定されていないWhatsappを除いては、Viberはベトナムのメッセージアプリ業界の競合他社を打ち負かしている。LineとKakao Talkはベトナムでそれぞれ100万人のユーザーを獲得している。ということは、Viber(SkypeのようなVoIP通話も提供)は他社と比べて大きくリードしている。

同市場におけるViberの戦略を暴くために、キプロスに拠点をおくViber MediaのCEOであるTalmon Marco氏に話を聞いてみた。同氏によると、Viberは1日に2万人のユーザーを獲得し、2月には50万人のユーザーが加わったと説明している。そこで、私は同氏に「2月の爆発的な成長ぶりの理由は何だと思いますか」と聞かずにはいられなかった。すると、その理由がトレンドだということが分かった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/viber-3-5-million-users-vietnam-chat-app-rivals/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。