Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 13 Mar 2013 at 08:59

safir_k
safir_k 61 日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目で...
Japanese

私はNO131Upright Clubmossのエッセンスを通して3つの体験をしました。
一つは、エッセンスを摂取し始めて3日目の朝、起床と同時に誰かの魂と和解したような
気持ちになりました。そして瞑想したのち、ある女性と和解した事に気づきました。
12年前に私は彼女にとても不愉快な想いをさせてしまいました。ある事で彼女をとても傷付けてしまいました。それが許された気がしました。それが本当かどうかは分かりませんが、とても清々しい気持ちになった朝でした。


English

I have 3 experiences through the essence of NO131Upright Clubmoss. Fist of all, when I woke up on the third morning since I started using the essence, I felt like I made up with someone's sprit. Then, I meditated and realized that I've made up with this woman. I had made her upset once 12 years ago. I had hurt her feelings with something. I felt like she forgave me. I am not sure if that is true or not, but I felt very refreshed that morning.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.