Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2013 at 14:46

English

But keep in mind that Southeast Asia barely even shows up in those Asia-Pacific numbers. According to Channel News Asia, “although Internet sales in Singapore amount to only US$7 million a year compared to China’s US$100 billion, e-commerce firms say Singapore is a good base to test-bed strategies before they launch or expand into other Southeast Asian markets.” Of course the long-term opportunity is to expand across all of Southeast Asia, which is comprised of 11 countries and 620 million people.

Japanese

しかし、そのようなアジア太平洋地域の数字に東南アジアはほとんど貢献していないことは念頭に置いておかなくてはいけない。Channel News Asiaによると、「シンガポールのインターネットからの売り上げは700万ドルに過ぎない。これは、中国の1,000億ドルと比較すると非常に少ない額だ。しかし、シンガポールはeコマース企業にとって他の東南アジア市場で事業を始めたり、拡張したりする前の試験台として良い市場だと言われている。」もちろん、長期で見るならばビジネスチャンスは11の国と6億2000万人の人々で構成される東南アジアじゅうへと広がるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/02/singaporean-e-commerce-startups-tap-the-power-of-social-media/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。