Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Mar 2013 at 19:04

brooklyngirl
brooklyngirl 44 金城学院大学短大部英文科卒。 国際別居。2度目の米国永住権を取得...
English

MoGi’s backer TNF Ventures has been actively making investments in Singapore startups lately. Earlier this month, it pumped USD 500K into Next-5, a video interview software. Last year, it invested similar amounts in TradeHero, a fantasy stock trading game, as well as Flocations, a flight and hotels discovery service.

TNF Ventures has several other investments in the pipeline, which it will disclose in due course.

Japanese

MoGiの後援者TNF事業は最近シンガポールの会社に活発に投資をしてきました。今月始め、テレビ取材ソフトウエアのNext-5が50万ドル値上がりました。去年、TNFは似たような金額をTradeHeroに投資しましたが、それは飛行機とホテル発見サービスのFlocations同様ファンタジーな株式取引ゲームでした。

TNF事業はパイプラインでいくつかの他の投資をしていますが、やがて明らかになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/02/20/tnf-ventures-invests-usd-475k-in-mobile-wallet-app-mogi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。