Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 06 Mar 2013 at 11:15

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Education startups rock

I think this is a great move by Vuclip, as it now enables more people to access free education online, even when they don’t have smartphones. People who cannot afford high quality education or equipment like computers at home, will find Vuclip’s new channel very helpful. It’s awesome.

Japanese

教育スタートアップが震撼させる

これはVuclipによる素晴らしい動きだと思います。今Vuclipにより多くの人々が、スマートフォンを持っていなくても、オンラインの教育に無料でアクセスできるようになった。
質の高い教育や、自宅にPCといった機器を所有する余裕のない人たちには、Vuclipの新しいチャネルが非常に役に立つとわかってもらえるでしょう。とても素晴らしいことです。

Reviews ( 1 )

nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
nattolover rated this translation result as ★★★★★ 06 Mar 2013 at 13:11

Great!

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/vuclip-education-videos/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。