Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 04 Mar 2013 at 23:44

nattolover
nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
English

hello again my friend :D

I'm looking a full set of shinkengers but not included the hyper and super shinken red, do you have others? how much with shipping?

oh no you selling me mostly my favourites !!

can you sell me both wargreymon and omnimon for 400 with shipping? sorry if bargaining again :(

but dont worry i'll be your best and loyal customer believe me :D

Japanese

こんにちは。

シンケンジャーのフルセットを探していますが、ハイパー・シンケン・レッドとスーパー・シンケン・レッドが入ってないものがいいです。他の商品はお持ちですか?もしあれば、送料込みでいくらですか?

本当に、私の大好きなものばかり売っていただいていますね。

ウォーグレイモンとオメガモンを送料込みで400で売っていただけますか?また値切ってすいません。

でも、私は、必ず店の一番のお得意さんになりますので、よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 05 Mar 2013 at 12:05

Good! Simple, but message fully delivered

Add Comment