Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Mar 2013 at 22:50

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

仕事が忙しく、昨日になってやっと荷物を開封しました。

コンディションの良い****が届いて満足しています。

しかし、●●●が荷物に含まれていませんでした。
(●●●があるべき場所には、ピンク色のスポンジがありました・・・)

私は●●●を必要としています。
早急に●●●を送ってください。

English

I barely had a chance to open the package yesterday as I had been really busy.
I was satisfied with the condition **** was in. I appreciate it.
●●●, however, was not contained in it with a piece of pink sponge in the place where it should have been instead.
Since I need ●●●, I hope you urgently send it to me.
Thank you.

Reviews ( 1 )

cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
cuavsfan rated this translation result as ★★★★ 05 Mar 2013 at 09:26

Overall good with some minor issues.

Add Comment