Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Mar 2013 at 12:11

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

このようにして日本のネットを10年以上見続けた彼が今、この決済業界で起こっている二つの新たなビジネスチャンスについて教えてくれた。

これからやってくる2つの大きな波

まずひとつ目は北米Squareが巻き起こしたモバイル端末による「より敷居の低い」決済方法の登場だ。露天やタクシーなど、これまで以上に小さな事業者にまで決済インフラを一気に拡大させ、「加盟店のロングテール化」という劇的な変化を世界的に巻き起こしている。

English

He, who has watched over Japan's net for over 10 years, told us about a couple of new business opportunities in the payment industry.

2 upcoming large waves

The first one is the emergence of the "lower threshold" payment method as sen in the sensation caused by North America's Square using mobile devices. Payment infrastructure has been extended to small businesses such as open-air stands and taxis, revolutionizing the payment industry world-wide by creating the long tail of affiliates.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.