Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Mar 2013 at 11:57

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English


We will accept returns of the following items within 30 days from the date of purchase: video games, accessories, and systems; computer software; VHS cassettes; DVDs; music; electronics; radio-control items; trading cards; collectibles; consumer electronics; monitors and breast pumps. The original in-store receipt or online packing slip is required and the item must be returned in its unopened and factory-sealed package. If the item has been opened, we will not be able to process the return.

Japanese

我々は以下の商品についてはお買い上げ日より30日以内の返品を受け付けます:ビデオゲーム、周辺機器、システム; コンピュータソフト; VHS カッセットテープ; DVD; 音楽; 電子製品; ラジコン製品; トレーディングカード; 収集品; 家電品; モニターと搾乳器。店舗発行のレシート、もしくはオンライン梱包明細が必要で、商品は未開封、メーカー封付の状態で返品されることが必要です。もし品物が開封されている場合、返品処理することはできません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.