Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2013 at 01:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は日本で、海外からの輸入商品を販売しています。現在、チェンソーを1ヶ月に20~30個販売しているのですが、新しい仕入先を探しており、そのときあなたのお店を見つけました。ハスクバーナ435と445のリファービッシュを仕入れたいと考えていますが、継続して毎月20~30個を仕入れることは出来ますか?また、値引きはしてくれますか?そして、日本への輸送に転送会社を利用しているのですが、商品にオイル漏れやガソリンの残存があれば送ってもらえないので、その問題は心配ないでしょうか?

English

I sell imported items from overseas in Japan. Currently I sell 20 to 30 pieces of chainsaw per month, I was looking for new suppliers and came across your shop. I'd like to purchase Husqvarna 435 and 445 refurbish, is it possible for me to continuously buy 20 to 30 pieces every month? Additionally, will you give me a discount? I use forwarding company for shipment to Japan, but if there is spilt oil or remaining gasoline, they cannot send them, do I not have to worry about that issue?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.