Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2013 at 12:46
As a just-launched minimum viable product, Viddsee doesn’t yet boast the sophistication of other platforms out there. It doesn’t host its own videos; the creators opted to put them on Vimeo instead.
But the site has some unique elements. For example, it has a rating system that lets users ‘like’ a film based on story, acting, camera, and sound. It also has a substantial library of films available — at over a 100 — providing an attractive alternative to watching Running Man on Funshion.
立ち上げられたばかりで最小限の機能しか用意されていないViddseeは、まだその他の動画プラットフォームのように洗練されたサービスではない。同サイトは動画をホストしておらず、そのかわりとしてクリエイターは動画をVimeo上に置くことになる。
けれども同サイトはいくつかのユニークな要素を持つ。例えば、ユーザーがストーリー、演技、撮影やサウンドといった点に基づいて映画を「気に入った」かどうかを評価するレーティングシステムを備えている。さらに、同サイトのライブラリには100以上の視聴可能な映画が用意されており、これはFunshion上でRunning Manを見る代わりの魅力的な選択肢となる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。