Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Feb 2013 at 19:12

zhizi
zhizi 68
English

Peter is also smart enough to automate delivery across 8 different time zones. In the near future, peterpings.com will also allow customers to filter their database for a more targeted ping. For example, publishers using a specific language or platform such as Android only. There would also be an open application process for publishers who want to be included in the list.

Japanese

また、ピーターくんは8つの異なる時間帯で自動的にメッセージを配信するほど賢い。近い将来、peterpings.comは顧客がデータベースをフィルターして、ターゲットを絞った配信先にメッセージを送れるようにもする予定だ。例えば、特定の言語やAndroid専用のプラットフォームを利用しているパブリッシャーにターゲットを絞るといった具合だ。メッセージリストに入れてもらいたいパブリッシャーには、オープンソースのアプリケーションプロセスもあるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/01/19/get-your-app-noticed-with-peter-the-penguin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。