Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Feb 2013 at 18:22

English

Get your app noticed with Peter the penguin

If you’ve built a great app, and want people to know about your brilliant idea, you need to know how to effectively market it to the right audience. But how you say?

No budgets for creative campaigns. No money to spend on expensive PR and marketing agencies. No creative writing or marketing skills. Well, Peter the penguin was created just for that. Created just for pinging journalists and tech blogs of relevant new app releases, Peterpings.com is a recently launched product by Jon Yongfook Cockle, the founder and creator of other e-commerce businesses such as #OOTDX, 24-12, TinyTrunk and Whereco.

Japanese

あなたが作ったアプリをペンギンのPeterに通知してもらおう

もし、あなたがすばらしいアプリを完成させ、その素晴らしいアイデアを人々に知らせたいと望むならば、適切な消費者に対して効率良くアプリを売り出す方法について知っておく必要がある。しかし、具体的にはどうすればいいだろうか?

クリエイティブな広告キャンペーンの予算は無い。PRやマーケティング代理店の値の張るサービスに費やすべき資金は無い。クリエイティブ・ライティングあるいはマーケティングの技術も無し。ペンギンのPeterは、ちょうどそのような人のために生み出されたのだ。ジャーナリストやテックブログに対して、彼らが取り上げる可能性のある新アプリのリリースについてのping(更新通知)を送信するために作り出されたPeterpings.comは、Jon Yongfook Cockle氏によって最近リリースされたプロダクトだ。同氏は#OOTDX、24-12、TinyTrunk、そしてWherecoのような他のeコマース事業の創業者および制作者である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/01/19/get-your-app-noticed-with-peter-the-penguin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。