Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 19 Feb 2013 at 13:07

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

For now, TalkingData Game Analytics comes in three plans, from the basic (US$ 205 per month) plan, standard plan (US$ 1556 per month) to pro plan (US$ 9324 per month).

The company closed Series A round with undisclosed sum last December.

Japanese

今のところTalkingData Game Analyticsは、基本プラン(月額205米ドル)、標準プラン(月額1556米ドル)、プロプラン(月額9324米ドル)という3つのプランからなっている。

同社は昨年12月にシリーズAの資金調達ラウンド(額は未公開)を終えた。

Reviews ( 1 )

kenny2030 rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2013 at 17:59

素晴らしい訳だと思います。「$XX per month」を「月額XXドル」と訳してあるところがとても勉強になりました。

oier9 oier9 16 Mar 2013 at 23:37

有りがたいです、恐縮です。精進します。

Add Comment
Additional info: http://technode.com/2013/01/18/chinese-big-data-startup-announcing-game-analytics-solution/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。