Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Feb 2013 at 00:37

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

(Your Content). You agree not to distribute any part of the Service other than Your Content in any medium other than as permitted in these Terms of Service or by use of functions on the Service provided by us. You agree not to alter or modify any part of the Service unless expressly permitted to do so by us or by use of functions on the Service provided by us.


19. Conduct
You agree to be subject to and to conduct yourself in accordance with the deviantART Etiquette Policy.You are responsible for all of Your Content you upload, download, and otherwise copy, distribute and display using the Service. You must have the legal right to copy, distribute and display all parts of any content that you upload,


Japanese

(お客様のコンテンツ)お客様のコンテンツを除くサービスのいかなる部分も、このサービス利用規約で認められている、或いは当社によって提供されているサービスの機能を利用する他は、いかなる媒体にも配布しないことにお客様は同意されたものとします。お客様は、当社が明白に認めた場合、あるいは当社によって提供されるサービスの機能を利用する場合を除いてはサービスのいかなる部分も変更、修正してはなりません。

19.品行
お客様は、deviantARTのエチケットに関する方針に従って行動することに合意されたものとします。お客様はお客様が本サービスを利用してアップロード、ダウンロード、その他のコピー、配布、表示をするすべてのコンテンツに責任を持つものとします。お客様はお客様がアップロード、ダウンロード、その他のコピー、配布、表示をするすべてのコンテンツの全ての部分のコピー、配布、表示に責任に対する法的権利を持たなくてはなりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: deviantARTの利用規約です。
4,19,19A,19B
についてお願い致します。