Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Feb 2013 at 22:00

hirohiro
hirohiro 50 IT分野の研究に携わっていました。
Japanese

Voip!に登録されている声優は、フリーランスとして活動している声優も含めると、450名以上の声優で、これは日本最大の規模となっている。

English

More than 450 voice actors including freelancers are registered with "Voip!", making it Japan's largest.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 72
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 12 Feb 2013 at 20:29

"Japan's largest voice acting network" would be a better translation here because if you just say "Japan's largest", the reader may not know what you are referring to, even though in the original Japanese, it isn't there.

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。